知句子网

精选楚辞全文翻译及鉴赏内容及目录77句

楚辞全文翻译

1、楚辞全文翻译及原文

(1)、“霾两轮兮絷四马/援玉枹兮击鸣鼓”,就是后世称为“方马埋轮”的战术,即把车轮埋进土中,把马绊住不让走,断绝退路,与敌人决一死战的战术。

(2)、无衣裘以御冬兮,恐溘死不得见乎阳春。没有皮袄来抵御寒冬啊,恐怕死去春天再也见不到。

(3)、私自怜兮何极?心怦怦兮谅直。自怨自悲啊哪有终极,内怀忠忱啊精诚耿直。

(4)、平生于国兮,长于原壄(yě)。言语讷(nè)譅(sè)兮,又无强辅。浅智褊(biǎn)能兮,闻见又寡。数(shuò)言便(biàn)事兮,见怨门下。王不察其长利兮,卒见弃乎原壄。伏念思过兮,无可改者。群众成朋兮,上浸以惑。巧佞(nìng)在前兮,贤者灭息。尧舜圣已没兮,孰为忠直?高山崔巍兮,水流汤(shāng)汤。死日将至兮,与麋(mí)鹿同坈(kēng)。塊(kuài)兮鞠(jū),当道宿。举世皆然兮,余将谁告?斥逐鸿鹄兮,近习鸱(chī)枭(xiāo),斩伐橘(jú)柚(yòu)兮,列树苦桃。便(pián)娟之修竹兮,寄生乎江潭。上葳(wēi)蕤(ruí)而防露兮,下泠(líng)泠而来风。孰知其不合兮,若竹柏之异心。往者不可及兮,来者不可待。悠悠苍天兮,莫我振理。窃怨君之不寤(wù)兮,吾独死而後已。

(5)、首虽离兮心不惩。(首身离,身首异处。惩,恐惧。心不惩,心不恐惧,不怕死。不惧身首异处往前冲)

(6)、另外,还收入了宋玉和一些汉代作家的作品:《九辩》、《招魂》、《大招》、《惜誓》、《招隐士》、《七谏》、《哀时命》、《九怀》、《九叹》、《九思》。其中《九思》是王逸自己的作品,而且也有注,所以有很多人认为这不合情理,由此怀疑这一篇是后人增入的。

(7)、苍天哀怨神灵怒气迸发,将士阵亡尸横荒野山下。

(8)、九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。

(9)、黄昏时分追寻细微痕迹,有易国仍然不得安宁。

(10)、寒浞娶了羿妃纯狐氏女,又迷惑她合伙把羿谋杀。

(11)、属雷师之阗阗兮,通飞廉之衙衙。雷师跟着咚咚敲鼓啊,风伯跟着扫尘把路辟通。

(12)、何险巇之嫉妒兮?被以不慈之伪名。为何遭险恶小人的嫉妒啊,蒙受不慈的冤名难以洗雪?

(13)、怨上令尹兮謷謷,群司兮譨譨。哀哉兮淈淈,上下兮同流。菽藟兮蔓衍,芳虈兮挫枯。硃紫兮杂乱,曾莫兮别诸。倚此兮岩穴,永思兮窈悠。嗟怀兮眩惑,用志兮不昭。将丧兮玉斗,遗失兮钮枢。我心兮煎熬,惟是兮用忧。进恶兮九旬,复顾兮彭务。拟斯兮二踪,未知兮所投。谣吟兮中野,上察兮璇玑。大火兮西睨,摄提兮运低。雷霆兮硠磕,雹霰兮霏霏。奔电兮光晃,凉风兮怆悽。鸟兽兮惊骇,相从兮宿栖。鸳鸯兮噰噰,狐狸兮徾徾。哀吾兮介特,独处兮罔依。蝼蛄兮鸣东,蟊蠽兮号西。蛓缘兮我裳,蠋入兮我怀。虫豸兮夹余,惆怅兮自悲。伫立兮忉怛,心结縎兮折摧。

(14)、举鼓槌敲得鼓声咚咚响,疏节奏缓拍节声调安详,

(15)、第一节,描写战争场面,据说这是楚军抗击强秦入侵的战争。战场十分惨烈,由“车错毂兮短兵接”“旌蔽日兮敌若云”可知,这是一场敌众我寡的厮杀。敌人来势汹汹,冲乱楚军的战阵,指挥战车的马死的死,伤的伤,眼看敌人就要长驱直入,楚军采用“霾两轮兮絷四马/援玉枹兮击鸣鼓”战术,与敌人决一死战。战争打到天怨神怒的地步,双方死伤无数,横尸遍野。

(16)、国有骥而不知乘兮,焉皇皇而更索?国有骏马却不知道驾乘啊,惶惶然又要索求哪种?

(17)、为何鲧遭驱逐如同四凶,难道他真的恶贯满盈?

(18)、去白日之昭昭兮,袭长夜之悠悠。离开明亮的白日昭昭啊,步入黑暗的长夜悠悠。

(19)、②夷吾:管仲名夷吾,字仲。《章句》:“管仲将死,戒桓公曰:‘竖刁自割,易牙烹子,此二臣者不爱其身,不慈其子。不可任也。’桓公不从,使专国政。桓公卒,二子各欲立其所传公子。诸公子并争,国乱无主,而桓公尸不棺,积六十日,虫流出户,故曰失于专任。夷吾忠而名著也。”

(20)、原一见兮道余意,君之心兮与余异。但愿见一面啊诉说心意,君王心思啊却与我相异。

2、楚辞全文翻译及鉴赏内容及目录

(1)、泰伯篇   子罕篇   乡d篇   先进篇   颜渊篇    子路篇   宪问篇  

(2)、操吴戈兮被犀甲,(吴戈,吴国制造的戈,当时吴国属楚,吴戈因锋利而闻名。犀甲,犀牛皮制作的铠甲。操吴戈披犀牛皮铠甲)

(3)、楚辞-02九歌_05大司命+音频+注释+翻译

(4)、二人不同心媒人也徒劳,恩爱不深厚轻易抛弃我。

(5)、一手举长剑一手抱幼童,保护老百姓神中你最行。

(6)、雁廱廱而南游兮,鹍鸡啁哳而悲鸣。大雁鸣叫向南翱翔啊,鵾鸡不住地啾啾悲鸣。

(7)、憭栗兮若在远行,登山临水兮送将归。凄凉啊好像要出远门,登山临水送别伤情。

(8)、屈原 《渔父》:“渔夫莞尔而笑,鼓世而去。歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以浊吾足。’遂去不复与言。”

(9)、霜露惨悽而交下兮,心尚幸其弗济。寒霜凉露交加多凄惨啊,心中还希望它们无效。

(10)、独耿介而不随兮,原慕先圣之遗教。独立耿直不随波逐流啊,愿缅怀前代圣人的遗教。

(11)、cǐ shì gǔ nán quán 。dàn yuàn rén cháng jiǔ ,qiān lǐ gòng chán juān 。

(12)、⑦箕子:《章句》:“箕子,纣之庶兄。见比干谏而被诛,则被发佯狂以脱其难也。”佯:一作“详”。寤:通“悟”,醒悟。

(13)、赖皇天之厚德兮,还及君之无恙!仰仗上天的深厚恩德啊,回来还及见君王吉祥无凶。

(14)、秋既先戒以白露兮,冬又申之以严霜。白露先降带来深秋信息啊,预告冬天又有严霜在后。

(15)、闵奇思之不通兮,将去君而高翔。哀悯奇思难以通达啊,将要离开君王远飞高翔。

(16)、廓落兮羁旅而无友生,孤独啊流落在外没朋友,

(17)、编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。

(18)、译文:屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?”屈原说:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。”

(19)、尧舜之抗行兮,瞭冥冥而薄天。尧帝舜帝的高尚德行啊,光辉赫赫上与天接。

(20)、苍天高不可攀啊,大地深厚广博。穿着清净洁白的衣裳自在逍遥啊,偏偏不与贪浊之人同流合污!美貌的西施不能侍奉君王啊,丑陋的嫫母却每天陪在君侧。桂树上的蠹(dù)虫不知道有所节制啊,蓼虫也不知去寻找甘美的葵叶。身处昏暗浑浊之世啊,又怎能舒展志向?内怀忠贞却要远去啊,众人本就不知道我的选择!骏马拉着破车徘徊不前啊,遇到孙阳才得到解脱。吕望穷困无法维持生计啊,碰到文王而得以施展才华。宁戚喂牛时,高唱悲歌啊,齐桓公听到后使他不再闲置。客舍旁有女子专心不斜视正在采桑啊,孔子经过,因欣赏她的贞信而留在身边服侍。只有我不容于世又不逢明君啊,心中忧虑愁绪杂错。想起比干忠诚正直啊,哀悼尽心事奉君王的伍子胥。悲叹楚国的卞(biàn)和啊,献出璞玉却被错当作石头。遇到不明察的厉王、武王啊,双脚都被锯掉。

3、楚辞在线阅读及翻译

(1)、带长剑兮挟秦弓,(秦弓,秦国制造的弓,泛指良弓。带长剑,挟秦弓)

(2)、你们身佩长剑,手持强弓弩,身首分离也毫不畏惧,壮心不曾改变。,

(3)、    后来果然文王活到武王活到九十三。    人们老是将《周公解梦》与《梦的解析》东西作比,岂知周公的父亲也是一位释梦的高手呢。

(4)、圜凿而方枘兮,吾固知其鉏铻而难入。好比圆洞眼安装方榫子啊,我本来就知道难以插入。

(5)、屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端策拂龟,曰:“君将何以教之?”

(6)、屈原说:“我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子,刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?”

(7)、真是既勇敢啊又有武艺,始终刚强啊不可侵凌。

(8)、《菜根谭》全文及译文,价值连城,果断收藏!

(9)、王亥昏乱与弟共为淫虐,王亥被杀也正因如此。

(10)、一轮红日将出现在东方,照耀我的栏杆神木扶桑。

(11)、英雄身虽死,精神永不死,你们的英魂是鬼中英雄。

(12)、疾世周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。鴳雀列兮譁讙,鸲鹆鸣兮聒余。抱昭华兮宝璋,欲衒鬻兮莫取。言旋迈兮北徂,叫我友兮配耦。日阴曀兮未光,阒睄窕兮靡睹。纷载驱兮高驰,将谘询兮皇羲。遵河皋兮周流,路变易兮时乖。濿沧海兮东游,沐盥浴兮天池。访太昊兮道要,云靡贵兮仁义。志欣乐兮反征,就周文兮邠歧。秉玉英兮结誓,日欲暮兮心悲。惟天禄兮不再,背我信兮自违。逾陇堆兮渡漠,过桂车兮合黎。赴昆山兮馽騄,从邛遨兮栖迟。吮玉液兮止渴,齧芝华兮疗饥。居嵺廓兮尠畴,远梁昌兮几迷。望江汉兮濩渃,心紧絭兮伤怀。时昢昢兮且旦,尘莫莫兮未晞。忧不暇兮寝食,吒增叹兮如雷。

(13)、想与你一同沐浴在咸池,想与你同晒头发在山窝。

(14)、楚辞-02九歌_02云中君+音频+注释+翻译

(15)、③孋(lì)姬:即骊姬。晋献公的宠妃。申生:春秋时晋献公太子。献公听信骊姬谗言,把他逼死。

(16)、桃叶渡:地名。在南京秦淮、青溪两水合流处,因晋朝王献之送其爱妾桃叶于此,作桃叶歌三首,因而得名。原注:王献之妾名桃叶,渡江以歌送之。曰:桃叶复桃叶,渡江不用楫。

(17)、千古名篇楚辞《九叹》全文及译文,一起来看两千年前人们如何追思屈原

(18)、美好的时光啊不可多得,我姑且悠闲自得地徘徊游逛。

(19)、然中路而迷惑兮,自压桉而学诵。走到半路就迷失了方向啊,自我压抑去学诗搞社交。

(20)、《九歌·国殇》是战国时期楚国诗人屈原的作品。这是追悼楚国阵亡士卒的挽诗。此诗分为两节,第一节描写在一场短兵相接的战斗中,楚国将士奋死抗敌的壮烈场面;第二节颂悼楚国将士为国捐躯的高尚志节,歌颂了他们的英雄气概和爱国精神。全诗生动地描写了战况的激烈和将士们奋勇争先的气概,对雪洗国耻寄予热望,抒发了作者热爱祖国的高尚感情。这则诗篇不是一篇想像奇特、辞采瑰丽的华章,然其“通篇直赋其事”,蕴含情感真挚炽烈,节奏鲜明急促,抒写开张扬厉,传达出一种凛然悲壮、亢直阳刚之美,在楚辞体作品中独树一帜。

4、《楚辞》翻译

(1)、我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。

(2)、衰老已经渐渐地到来,不亲近就更要疏远感情。

(3)、抚拍我的宝马安步缓行,夜色渐渐消失露出曙光。

(4)、何曾华之无实兮,从风雨而飞飏!为何层层花儿没能结果啊,随着风雨狼藉飘扬?

(5)、车错毂兮短兵接。(错,交错。毂(gǔ),轮轴。错:交错。短兵,指刀剑一类的短兵器。短兵接,即短兵相接,近距离搏斗。战车相撞短兵相接

(6)、坎廪兮贫士失职而志不平,坎坷啊贫士失官心中不平。

(7)、《楚辞》,是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集,相传是屈原创作的一种新诗体。“楚辞”的名称,西汉初期已有之,至刘向乃编辑成集。东汉王逸作章句。原收战国屈原、宋玉及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人辞赋共十六篇。

(8)、哀岁旻天兮清凉,玄气兮高朗。北风兮潦洌,草木兮苍唐。蛜蚗兮噍噍,蝍蛆兮穰穰。岁忽忽兮惟暮,余感时兮悽怆。伤俗兮泥浊,矇蔽兮不章。宝彼兮沙砾,捐此兮夜光。椒瑛兮湟汙,葈耳兮充房。摄衣兮缓带,操我兮墨阳。昇车兮命仆,将驰兮四荒。下堂兮见虿,出门兮触螽。巷有兮蚰蜓,邑多兮螳螂。睹斯兮嫉贼,心为兮切伤。俛念兮子胥,仰怜兮比干。投剑兮脱冕,龙屈兮蜿蟤。潜藏兮山泽,匍匐兮丛攒。窥见兮溪涧,流水兮沄沄。鼋鼍兮欣欣,鱣鲇兮延延。群行兮上下,骈罗兮列陈。自恨兮无友,特处兮茕茕。冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。神光兮颎颎,鬼火兮荧荧。修德兮困控,愁不聊兮遑生。忧纡兮郁郁,恶所兮写情。

(9)、楚国的地方音乐对“楚辞”的产生也有一定的影响。春秋时,乐歌已有“南风”“北风”之称。战国时,楚国地方音乐已极为发达,歌曲就有《涉江》《朱菱》《劳商》《薤露》《阳春》《白雪》等等,《楚辞》中都有提及。《楚辞》里不少诗篇 (1)  都有“乱”辞,有“倡”“少歌”,这些都是乐曲的组成部分。《楚辞》中保存这些乐曲的形式,就说明它的产生同音乐有关。

(10)、卬明月而太息兮,步列星而极明。仰望明月深深叹息啊,在星光下漫步由夜而昼。

(11)、揽騑辔而下节兮,聊逍遥以相佯。抓住缰绳放下马鞭啊,百无聊赖暂且缓缓行走。

(12)、当时,君主昏庸,朝政紊乱,而忠贞之言不被采纳,愤懑之情充斥胸间,时或喷薄而出,于是又作《九歌》及其以下25篇。楚国人民为屈原的高风亮节、瑰丽文采所折服,因而将其作品辗转传播。

(13)、楚辞-02九歌_07东君+音频+注释+翻译

(14)、春秋逴逴而日高兮,然惆怅而自悲。岁月匆匆年龄渐老啊,就这样惆怅自感悲凉。

(15)、终刚强兮不可凌。(终,到头,到底。不可凌,战士宁死不屈,志不可夺。宁死不屈)

(16)、灵泽:神灵的恩泽。喻君恩。膏沐:洗沐润泽。沐浴君恩。兰英:兰草的精英,兰化也。若:好似。踯躅zhí zhú:以足击地,顿足。徘徊不进貌。

(17)、愿寄言夫流星兮,羌倏忽而难当。愿托那流星作使者传话啊,它飞掠迅速难以坐待。