知句子网

精选普通话转文言文翻译器在线转换66句

文言文翻译器在线转换

1、文言文翻译器在线转换中文

(1)、翻译一个词应以词的古义为依据,除此之外还要检验这个古义放在句中是否妥帖,句意与上下文是否相符等。

(2)、(解析)“诬去贤使君”应该翻译成两句话。“诬陷贤能的使君”,“使他罢官离开”。

(3)、(译文)那些土豪依仗他们的钱财,诬陷贤能的使君,使他罢官离开,袁州人失去了父母官。

(4)、②如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(《鸿门宴》)

(5)、A.木料只有一根,(你)忽而痛恨它大,忽而又痛恨它小。

(6)、(解析)这里的“目”是名词活用为动词,译为“用眼示意;使眼色”。

(7)、2017年考查《登泰山记》:“蹬几不可登”,重点考查文言实词“蹬”“几”“登”。

(8)、(1) 民,吾民也,发吾粟振之,胡不可?(3分)

(9)、(1)语境意识。主要是根据语境灵活推断词语的含义和用法,整体翻译。即从宏观上,善于联系前后文推敲判定,整体理解,切忌断章取义,只见树木,不见森林,应当做到“词不离句,句不离段”来翻译文言句子。

(10)、(译文)张衡上任之后治理严厉,整饬法令制度。

(11)、留:专用名词、国号、年号、人名、地名、处所、职称(职务)、器具等,可照写不译。

(12)、检查有无夹杂在译文中的文言实词、虚词,以及方言、俚语、口语词等。

(13)、是岁登第,始见知于欧阳公,因公以识韩、富,皆以国士待轼,曰:"恨子不识范文正公。"其后三年,过许,始识公之仲子今丞相尧夫。又六年,始见其叔彝叟京师。又十一年,遂与其季德孺同僚于徐。皆一见如旧,且以公遗稿见属为叙。又十三年,乃克为之。

(14)、宾语前置句,正常语序应为“有何陋”,“之”是宾语前置的标志。

(15)、写作素材第二十六期(2月26日)——箴言良句专版八《孟子》20句 

(16)、文言文很注重语境,同一个词在不同情况下意思完全不同,软件翻译常常让人哭笑不得。如果依赖它,会造成谬误。举一个例子:“于归之日,遗矢轿中,臭不可迩。”意思是:出嫁那天,(新娘)做梦时将粑粑拉在轿子里,臭不可近。“于归”指女子出嫁;“遗矢”指做梦拉屎,遗,在这里指“梦遗”,“矢”同“屎”。软件翻译的结果是:在回家的时候,尿轿中,臭不可靠近。

(17)、https://bp.pep.com.cn/jc/ptgzkcbzsyjks/gzkbywjc/高中语文人教版

(18)、(解析)这里的“既已”是同义复词,只要把其中的“既”或“已”翻译成“已经”就可以了。

(19)、译为:(您)每天吃饭喝水该不会减少吧?(“日、得无”是赋分点。注意套用句式)

(20)、(译文)太子以及知道这件事情的宾客,都穿着白衣服,戴着白帽子给他送行。

2、普通话转文言文翻译器在线转换

(1)、(解析)这是定语后置句,划横线部分应按“知其事之宾客”的语序来翻译。

(2)、骨尽矣,而两狼之并驱如故。——《聊斋志异·狼三则》

(3)、2)多读多念诵:文言文首先是语言,读的多了就会顺口,可培养语感;  

(4)、(解析)“下车”这是古今异义,译为:官吏初到任。

(5)、(解析)这是宾语前置句。划横线部分应按“在安”的语序来翻译。

(6)、译:作战,要靠勇气。第一次击鼓能振作士兵们的勇气,第二次击鼓士兵勇气就减弱,三次击鼓时士兵勇气已经竭尽了。

(7)、从近几年的文言文主观翻译题来看,考查的是对全句的理解,但命题人选择文句是独具慧眼的。他们往往会选择那些有重要语法现象的文句让考生翻译,同时也将其列为高考阅卷的采分点,因此,考生必须特别注意这些采分点。在答题时,我们除了把握句子翻译“信、达、雅”的要求,掌握“留、对、拆、增、删、调”等六种翻译方法外,还需注意以下七个关注点: 

(8)、D(解析)D项,“权贵的贪污腐败”是无中生有,文中没有提到,由魏桓所言“今后宫千数,其可损乎?厩马万匹,其可减乎……”,这是说皇帝的骄奢淫逸。    

(9)、延陵季子将西聘晋,带宝剑以过徐君,徐君观剑,不言而色欲之。使于晋而反,则徐君死于楚,于是脱剑致之嗣君。从者止之曰:“此吴国之宝,非所以赠也。”延陵季子曰:“吾非赠之也,先日吾来,徐君观吾剑,不言而其色欲之,吾为上国之使,未献也。虽然,吾心许之矣。今死而不进,是欺心也。爱剑伪心,廉者不为也。”遂脱剑致之嗣君。嗣君曰:“先君无命,孤不敢受剑。”于是季子以剑带徐君墓即去。徐人嘉而歌之曰:“延陵季子兮不忘故,脱千金之剑兮带丘墓。”

(10)、为此家长也很焦虑,对于这种送分题,怎么别人家的孩子都是轻松满分,到自己孩子这就反复失分,变成了大难题了呢?难道就没有什么办法让自己家孩子变别人家孩子吗?

(11)、(解析)“何……为”,译为“为什么……呢”

(12)、A.帝既征肱/不至乃下彭城/使画工图其形/状肱卧于幽暗/以被韬面言/患眩疾/不欲出风工/竟不得见之

(13)、D.木料是同一根,(你)忽而痛恨它大,忽而又痛恨它小。

(14)、有些文言虚词在句中只起其语法作用,在翻译时不必也不能落实,只要不影响语气,就可以删去。如:句首的发语词(夫)、感叹词(嗟乎)、同义复词、偏义复词中的虚设成分、在句中表顺接的一些连词,起补足音节或停顿,只起结构作用的助词、结构倒装的标志等均可略去不译。如:

(15)、(2)分点意识。文言文翻译的句子中往往有重要知识点,阅卷时,每个知识点翻译正确往往得1分,翻译时注意逐一落实。即从微观上,把握句子的知识点。

(16)、白话释义:最有智慧的人,总会表现出豁达大度之态;小有才气的人,总爱为微小的是非而斤斤计较。合乎大道的言论,其势如燎原烈火,既美好又盛大,让人听了心悦诚服。那些耍小聪明的言论,琐琐碎碎,废话连篇。

(17)、写作素材第二十期(2月20日)——箴言良句专版二《中庸》10句

(18)、②我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。(《逍遥游》)

(19)、文言文中许多句子结构和现代汉语语序不同,经常出现宾语前置、定语后置、状语后置、介词结构后置等句式(在文言文中统称倒装句),如果原封不动地按照原句顺序翻译出来,意思就含糊不清。如“尝学琵琶于穆、曹二善才”(《琵琶行并序》)译成了“曾经学习弹琵琶向穆、曹两位乐师”,让人不知所云,调换成正确的语序“尝于穆、曹二善才学琵琶”后就译为“曾经向穆、曹两位乐师学习弹琵琶”。

(20)、词类活用是文言文中特有的语法现象,含有词类活用的句子也是命题人特别关注的一项内容。因此,在翻译文言文的时候,一定要认真把握,仔细辨别。词类活用主要包括名词的活用、形容词的活用、动词的活用等。我们在翻译文言文遇到含有词类活用的句子时,一定要先判断出词类活用的类型,然后据此推断其意义。 

3、文言文翻译器在线转换百度一

(1)、考生以今义释古义,原因是不明古义,不知古今词义不同。要解决这个问题,应注意以下两点:

(2)、D.选文有两处对季子的评价,一是对其让国行为表示肯定,二是对其挂剑行为表示赞赏。这也是《春秋》认为季子贤德而推崇他的原因。

(3)、写作素材第三十三期(3月4日)——箴言良句专版十五《春秋》20句

(4)、③所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(《鸿门宴》)

(5)、C.李昙的继母性格凶暴,可是李昙对她的奉养却愈发恭谨,得到四季的珍贵玩物,总是先行礼,而后送上给继母。

(6)、②彼豪民恃其赀,诬去贤使君,袁人失父母(《书博鸡者事》)

(7)、中小学电子课本观看、下载地址链接(复制粘贴):

(8)、A.豫章郡太守陈蕃赏识徐稚,曾请徐稚出来担任功曹,被拒。从不接见宾客的他,特地为徐稚摆设一张专用的坐榻。

(9)、时代使命 攻坚落实——“未来学校”已在进行中

(10)、对画线句意思理解最恰当的一项是   C   

(11)、(译文)这样的世道真可悲啊!难道仅仅是一张琴吗?整个世风无不如此啊。

(12)、B.曹宣公之卒也/诸侯与曹人不义/曹君将立子臧/子臧去之/遂不为也/以成曹君/君子曰能守节矣

(13)、文言文中有时把几件事情(或几条线索)中相关的词语并列在一起,或相互呼应、相互补充,或起强调作用,这是古代汉语中常见的一种叫互文并提修辞手法,如“秦时明月汉时关”(《出塞》)并不是说“秦朝的明月汉朝的边关”,而是说“秦汉时期的明月啊秦汉时期的边关”。翻译这类文言文句子,要先找出相互呼应、补充或并列的部分——即“互”,再一层意思一层意思进行翻译——即“联”。像“主人下马客在船”(《琵琶行并序》)、“春冬之时,则素湍绿潭,回清到影。”(《三峡》)之类的句子翻译都要注意到这一点。

(14)、②师道之不传也久矣,欲人之无惑也难矣(《师说》)

(15)、“之”,代词,他们;“击之右沟”(状语后置句、省略句);“稍”,稍微、稍许;“挫”,受挫、失利;“趋”,奔赴。

(16)、C.木料是同一根,(你)忽而嫌弃它大,忽而又嫌弃它小。

(17)、直接浏览器百度搜索对象,点击官网的链接进入。

(18)、(解析)“下车”这是古今异义,译为:官吏初到任。

(19)、以上是文言文翻译必须从总体上把握的三个方面。那么,如何把它们落实在具体句子的翻译上呢?我们可以总结出文言文翻译的“八字方针”。即“留、删、分、换、调、合、套、补”八个字,其中“留、删、分、换”是针对字词的,“调、合、套、补”是针对句式的。即:

(20)、写作素材第二十四期(2月24日)——箴言良句专版六《礼记》15句

4、文言文翻译器在线转换

(1)、古之君子,如伊尹、太公、管仲、乐毅之流,其王霸之略,皆素定于畎亩中,非仕而后学者也。淮阴侯见高帝于汉中,论刘、项短长,画取三秦,如指诸掌。及佐帝定天下,汉中之言,无一不酬者。诸葛孔明卧草庐中,与先主论曹操、孙权,规取刘璋,因蜀之资,以争天下,终身不易其言。此岂口传耳受,尝试为之,而侥幸其或成者哉。

(2)、写作素材第十六期(2月16日)——名著推荐(11-15)

(3)、《阿房宫赋》教例|一节课,我们把课文背下来

(4)、(考点:对人物进行评价探究)徐稚等五处士身上彰显了哪些品质?请从文中概括出三点。

(5)、(解析)划横线的词除了“学者”是古今异义,译为“求学的人”。其它均可以通过加前缀或后缀的方式把单音节词转换成双音节词即可。

(6)、庄子,战国中期思想家、哲学家、文学家。姓庄,名周,宋国蒙人 ,先祖是宋国君主宋戴公 。他是继老子之后道家学派的代表人物,庄学的创立者,与老子并称“老庄”。

上一篇精选句子迷网站网址91句

下一篇没有了